Column van Heleen de Ryck: België

Langzaam stijg ik op in het prachtige gewelf van het mooiste station dat ik ken, dat van Antwerpen Centraal. Sinds begin dit jaar reis ik regelmatig naar België en dompel ik me onder in een mij bekende en tegelijk ook onbekende, veelzijdige cultuur.

Toen we vorig jaar onderzoekspanels hielden in België, werd snel duidelijk dat er voor ons werk aan de winkel is. De waardering voor taal en het besef van het belang daarvan is in België nog groter dan in Nederland, en Van Dale is voor velen daarbij een belangrijke en betrouwbare bron. Tegelijkertijd zijn we te weinig zichtbaar met onze nieuwe diensten. ‘Waarom horen wij niet meer van Van Dale?’, klaagde een van de respondenten. Het is een terechte vraag, denk ik. We hebben een fantastische Vlaamse hoofdredacteur, Ruud Hendrickx, die vaak in de media duiding geeft aan woorden en taalgebruik in België. Met de promotie van onze onlinezoekservice voor bedrijven en onderwijs hebben we ons de afgelopen jaren echter minder gericht op Vlaanderen. Hoog tijd voor verandering dus! Daarom besloot ik, samen met een collega, om dit jaar regelmatig naar België te gaan om me te verdiepen in de cultuur.

Mijn zeer gewaardeerde collega Vé Bobelyn, directeur van ons kantoor in België en tevens voorzitter van de Groep Algemene Uitgevers aldaar, heeft een indrukwekkend netwerk en een onuitputtelijke energie en drive. Dankzij haar netwerk en ervaring leren we veel over België. Ze neemt ons mee naar afspraken en introduceert ons overal. Onderweg leer ik veel Belgisch-Nederlands bij: Vé vertelt hoe het zakelijk marcheert in België, tussendoor neemt ze een rondpunt en ze zet de pinkers van haar auto aan als ze ons bij het station opwacht. Ze is fier op België, maar op haar navigator prefereert ze de Nederlandse stem. In mijn auto is het precies omgekeerd, ik verkies de warme klanken van de Vlaamse navigatiestem, die me doet denken aan de geruststellende stem van Martine Tanghe.

Zoveel leerzame ontmoetingen al de afgelopen periode. Zo weet directeur van de Groep Educatieve en Wetenschappelijke Uitgevers Kristof Thijssens alles over het onderwijs in België te vertellen, en zijn enthousiasme voor zijn vakgebied werkt aanstekelijk. Mede door de gedifferentieerde inrichting van België is ook de structuur van het onderwijs complex. In het ‘officieel onderwijs’ dat door de overheid wordt opgezet, worden scholen op gemeenschaps-, provinciaal of gemeentelijk niveau opgericht. Het merendeel van de scholen valt echter onder het ‘vrij onderwijs’, dat onder verschillende ideologische koepels valt en waarvan het katholieke onderwijs het grootst is. Bovendien zijn er Nederlandstalige, Franstalige, Duitstalige en tweetalige scholen.
Peter Schoenaerts wijdt me in in het NT2-onderwijs in België. Hij is docent NT2, theatermaker, journalist en redacteur. Hij heeft een zeer brede ervaring op het gebied van NT2 en heeft veel educatief taalmateriaal ontwikkeld. Peter is enthousiast over onze lesmethode SpreekTaal en geeft mij waardevolle feedback om die geschikter te maken voor het Belgische NT2-onderwijs.
En in Brussel ontmoet ik Anki Nauwelaerts , die vorig jaar genomineerd werd voor beste docent Nederlands van het jaar. Ik begrijp waarom. De liefde voor de taal en voor haar leerlingen klinkt in alles door. Zoals op veel scholen in Brussel is het merendeel van de leerlingen op haar school meertalig. Ze spreken thuis Marokkaans, Berbers of Turks, op school Nederlands en op straat een eigen jongerenvariant van het Frans. Ze hebben moeite om al die talen goed te spreken. Anki is ervan overtuigd dat deze leerlingen hun talen beter ontwikkelen wanneer ze gestimuleerd worden in hun meertaligheid. Ze helpt ze zich te realiseren dat hun meertaligheid een bijzonder en bewonderenswaardig onderdeel is van hun identiteit, iets waar ze trots op kunnen zijn.

Ik bemerk intussen dat ik steeds meer Belgisch-Nederlandse woorden gebruik. Ik contacteer relaties, ik maak afspraken voor de voor- of namiddag, ik bestel een croque-monsieur en ik bespreek met relaties welke piste we volgen in onze samenwerking. Wat een heerlijke verrijking om zoveel bijzondere mensen aan mijn adresboek en zoveel prachtige nieuwe woorden aan mijn vocabulaire toe te kunnen voegen. Dit is mijn dada! Met een voldaan gevoel en een hoofd vol inspiratie stap ik deze week weer in de trein terug naar Nederland. Mijn tijd in België is gelukkig pas begonnen.

 

Jaap Parqui (uitgever) en Heleen de Ryck (manager new business) delen maandelijks op het Van Dale Taalpodium wat hen inspireert en opvalt in de taalwereld.

Vorig artikel
Volgend artikel

Gerelateerde artikelen

Bestel nu Van Dale Online professioneel totaal en profiteer tijdelijk van meer dan 45% korting. Je betaalt geen € 398,-, maar € 198,- voor een jaar toegang tot onder andere de Dikke Van Dale, Van Dale Synoniemen Online en de woordenboeken Duits, Frans en Spaans. Het abonnement stopt automatisch na 1 jaar. Bestel nu in de Van Dale Webwinkel.